Hrvatski Trg
Si usted no vive en Eslovenia, ¡intente primero pronunciar el título de este post!
¿Difícil, no?
Más allá de la pronunciación (jer-VATS-KI TERK), en esta calle -o más bien, plaza- es donde vivimos con Ksenija desde hace unos meses. Gracias a Dios y a la gestión de mi respectiva, conseguimos este departamento por un muy buen precio, para lo que es: dormitorio pequeño, habitación grande de trabajo (con dos camas marineras), cocina-comedor grande y baño. Estamos más que contentos, hoy en día, si bien hubo que ponerle mucho esfuerzo: el departamento había sido habitado durante años por estudiantes, que sucesivamente habían causaron estragos al bienestar habitacional.
He aquí algunas fotos:
La cocina-comedor
La cocina, con wok incluido, claro.
La habitación de la música, alfombra y solazo oriental incluido.
Desde la cocina se ve la iglesia de San Pedro, que nos ensordece cada vez que hay misa.
En suma, estamos muy felices con el departamento, en este sexto piso con vista a las colinas-montañas que rodean Ljubljana (cuando hay buena visibilidad, claro). Además, estamos cerquísima del centro, a 7 minutos a pie del famoso Puente de los Dragones, a 10 del Puente Triple, otros 10 de la estación de trenes y autobuses, y -lo más importante- 25 minutos a pie de la oficina. Además, la colina que se atisba en la última foto es la que continúa hacia el Castillo de Ljubljana, que -ya lo adivinaron- también lo tenemos cerquísima.
Y para finalizar, reitero lo de más arriba: tenemos 2 camas marineras (cuchetas) más un sofá super-cómodo, así que siempre tendremos lugar para hasta 3 invitados… al menos hasta que lleguen los niños, claro
Buenas noches!
Entradas relacionadas
Escrito el 4 de October de 2006 y archivado en Fotos.
Etiquetas: Cotidianeidad • Vida en Ljubljana.
Epa! Un año atrás escribía Feliz cumpleaños, Tricio!






Che, ¡qué lindo nidito tienen! Reconocería entre mil el cuarto de la música, sobre todo por la botella de agua mineral:shock:
Me encantó todo, ahora una duda: ¿la casa quedó así después del ventarrón irlandés? je, je
Besos
Me perdí con lo del agua mineral. Al cuarto de música le falta, claro está, algún elemento tecladístico (sólo tengo un armonio, pobre yo). Así que ya sabés, para cuando vengas por acá, traete un piano de cola!
No entendí lo del ventarrón… ¿no se ve linda la casita? Parece desordenada? Pregunto porque tomé las fotos con la mejor intención (casa ordenada, solcito, etc).
Beso!
Al fin las fotos desde la ventana! Se reconoce así un reclamo histórico del proletariado, vea.
Linda linda, vista, lindo lindo el sol, ahora le puedo poner un poco más de color a las veces que me imagino que te estás levantando cuando me voy a dormir.
Salutti!
Quise ser simpática y quedó para los caños. Quise decir que reconozco el ambiente, alfombra,instrumentos, y también asoma por ahí el pico de una botella de agua mineral…. Aunque falta Totoro, ¿lo tendré que llevar?:!:
Lo del ventarrón lo dije porque estaba todo tan pero tan ordenado, que no creía que los irlandeses lo hubiesen dejado en ese estado.
Así que felicitaciones, ¡y qué linda la reflexión de Tricio!!
hola carlitos, que gusto encontrarme con tu blog cuando buscaba informacion de eslovenia, el verano pasado (febrero invierno en eslovenia) estuve de paso por ljubjana y me enamore de la ciudad, soy chilena y espero algun dia vivir en la ciudad, me encanto el depa, fue como si estuviese ahi mirando por la ventana con un latte caliente en la mano, te vuelvo a escribir . nina.
Anda!! yo no había visto este post , y por tanto no había ‘entrado’ en tu casa. Muy bonito, Calitooo…espero que seáis siempre muy felices ahí…
Me hace gracia lo de las camas marineras(las conocía gemelas)…me suena a que si ahy una inundación, servirán como barca…Salu2
uia, yo tampoco habia visto este post
felicitaciones por la casa, qué linda vista che…
nina: gracias! y comparto, cuando vengas por acá te invito un latte en casa!
Isa: te gradezco los buenos deseos. Eso de “camas marineras” no sé de donde viene… ¿alguno que sepa explicar? Y hablando de explicar… las castañas esperan la explicación, señorita…:twisted:
Fede: gracias, la vista espero que se ponga más interesante en invierno, todo cubierto de nieve!
Imagino que al decir camas marineras te referirás a las literas (una cama encima de otra para que nos entendamos), propias de las casas pequeñas con muchos hijos (como las familias de antes y las del OPUS de ahora). La palabra litera siempre se relaciona con las camas de los trenes, pero más aún con las de los barcos. Posiblemente de ahí venga la acepción que tú utilizas.
Eso: camas marineras = literas. Otra más para el diccionario español-español
Sí, Carlitos, tienes razón (pero qué memooria tienes, hombre!) y yo que tuve que buscar esta información!!
Parece ser que era una costumbre típica de nuestra tierra, por el día de difuntos (2 nov) dejarles collares hechos con castañas nuevas (es época de castañas, y en Galicia teníamos muuuuchas castañas) en la mesa.
Quépena que las costumbres no se sigan celebrando… Fíjate que las calabazas en Otubre/Nov era una costumbre celta, y como tal se celebraba en Galicia…luego, los irlandeses se la llevaron a estados unidos…y hoy es el Hallowen, me imagino que con variaciones… y conocida en e mundo entero. Pero esta costumbre aquí ya no se celebra, solamente en pubs irlandeses, o en sitios celtas…y mucha gente ni lo conoce…
[...] Quién te dice la vista de mi casa ya se empezó a cubrir de blanco!!! Nadie dijo nada. ¿Y usted qué está esperando? [...]