Over the Hedge: cine debate para prepúberes

El lunes pasado fuimos al cine. No teníamos en mente nada en particular, así que nos metimos a ver “Over the Hedge” (¿cuál es título en Argentina?), que es una animada de Dreamworks, con animales que hablan, adultos caricaturizados y Bruce Willis de personaje principal.

La historia va de que un mapache tiene que recuperar en una semana toda la comida (chatarra) que un oso acumuló para su banquete post-hibernación. Entonces, como son las cosas en las películas, es que encuentra a un grupo de animales forrajeros (tortugas, manatíes, puercoespines), a los que decide tender una trampa para que lo ayuden a conseguir el “banquete” — una montaña de comida chatarra, la cual es vendida por el mapache como la más sabrosa de la Tierra.

(hasta acá, es otra de las tantas “animadas con animales que hablan”, que hoy en día, con el hardware barato, Dreamworks saca a 2 por año… ¿se acuerdan de Madagascar? brrrrrrr).
La película, que está basada en una tira cómica del mismo nombre, en teoría debería llamar la atención sobre el estilo de vida americano (comida chatarra, derroche energético, etc)… pero en los hechos, la denuncia termina siendo pobrísima, debilitada por explosiones, persecuciones y humor del burdo.

La historia realmente hace agua por muchos lados, y si consideramos que es una película para chicos, el mensaje, por más débil que sea, no es claro: y -como pasó con Team America- más de un expectador podría interpretarlo exactamente al revés (ej: “a los animales en realidad lo que más le gusta es la comida chatarra”).

En resumen, si un sobrinito o hijo o párvulo te pide ir a verla, yo te recomiendo que lo acompañes, y que luego -durante la infaltable comida post-cine en McDonalds- charles con él sobre lo que vieron.

Pero a no desesperar, que se viene una nueva animada de Aardman (los pibes de Wallace & Gromit, Creature Comforts, Chicken Run y tantos otros) -hm, también bancada por Dreamworks- y en noviembre, Happy Feet!


Entradas relacionadas

8 comentarios en “Over the Hedge: cine debate para prepúberes”

  1. Isabel
    12.10.2006 | 9:13

    Encontrar una buena peli en el cine ya es difícil…(aparte de caro, aquí)…
    El otro día vi una peli argeeeentina,che(!): No sos vos, soy yo. No en cine, en DVD. No estuvo mal, aunque no tan bien(para mi gusto)como una hispano-argentina de hace unos años: Martin-Hache.

  2. 12.10.2006 | 12:31

    Nose como llegué aca, pero me gustó tu blog.
    Además tenés cara de simpático :razz: Bueno, nada… Saludos :mrgreen:

    Majo.

  3. classic
    12.10.2006 | 14:20

    En Arg. se llamó “Vecinos invasores”, por suerte ahorré $12 de entrada de cine o $4 de alquiler porque la pasaron en el avión. Vil estrategia de Iberia para que decidiéramos dormir en ese momento.

  4. mami
    13.10.2006 | 16:12

    Isabel, tenés razón, “Martín Hache” es un peliculón, como decimos los argentinos.
    Debo confesar que yo veo poco cine argentino (un prejuicio que me quedó de cuando en mi niñez veía esos plomazos de películas para grandes), ya que los niños teníamos pocas alternativas en esa época.
    ¿Cuál viste ahora?
    Cariños, Beatriz (mamá de Carlitos)

  5. Isabel
    16.10.2006 | 8:19

    Hola, Beatriz…Bueno; Martin Hache es mitad-mitad, española y argentina… no lo olvides…¡para una cosa que hacemos a medias…! :-)))
    Esta vez vi la de ‘No sos vos, soy yo’, una pareja que decie emigrar a USA, primero lo hará ella y él le seguirá más adelante, pero…nada más llegar ella a USA… el imprevisto se cruza en su camino…No falta el psicólogo argentino …:-) mostrándote el camino…

    Tengo que ver más cine argentino…

  6. mami
    17.10.2006 | 1:25

    Isabel, tenés razón, no me olvido del querible personaje que compone Eusebio Poncela, con la maestría de siempre. Aquí conocimos a ese actor por una excelente miniserie “Los gozos y las sombras”, que también Carlitos veía, eh…. Una maravilla, y hace unos 15 días he terminado la trilogía de Gonzalo Torrente Ballester en que se basó la película, y me admiró lo bien hecha que estuvo la serie: el libreto, la ambientación, vestuario, caracterización de personajes.

    En cuanto al cine argentino, no soy buena candidata para “mostrarte el camino”, como dice Sabina. Pero el cine español me gusta muchísimo, solo que en la Argentina decimos (somos muy malos, lo sé) que vuestras películas deberían venir subtituladas (me imagino que las nuestras también deben resultar ininteligibles para ustedes, con ese acento que tenemos, la aspiración de las eses y el “lunfardo”).

    Cariños, Beatriz.

  7. 17.10.2006 | 6:18

    No era Los Guisos y las Sobras? :mrgreen:

    (cantar: las mil y unaaaaa, de Sapaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaag!)

  8. mami
    17.10.2006 | 19:03

    Es más, tuve que hacer un esfuerzo por no escribir Los Guisos y las Sobras, porque en nuestro círculo se lo conoce así.:lol:

Dejame un comentario que tenga que ver con lo publicado.

  • NUNCA pongas tu dirección de e-mail en el "cuerpo" del mensaje, porque de esta manera es muy fácil que los malos robots espameros te lo cosechen.
  • NO ESCRIBAS TODO EN MAYÚSCULAS, que me da dolor de cabeza, chanfle.
  • Si querés mandarme un mensaje directo, para hablar de algo que no tenga que ver con lo que publicado/comentado más arriba, por favor hacelo aquí.

XHTML: Ud. puede utilizar estos tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>