<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Impresiones del viaje con madre y esposa: Budapest</title>
	<atom:link href="http://blog.argentinaslovenia.com/bitacoras-de-viaje/impresiones-del-del-viaje-con-madre-y-esposa-budapest/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.argentinaslovenia.com/bitacoras-de-viaje/impresiones-del-del-viaje-con-madre-y-esposa-budapest/</link>
	<description>Aventuras, vida y milagros en esta parte de Europa CENTRAL</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Mar 2010 01:58:46 +0100</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: alilia</title>
		<link>http://blog.argentinaslovenia.com/bitacoras-de-viaje/impresiones-del-del-viaje-con-madre-y-esposa-budapest/comment-page-1/#comment-56050</link>
		<dc:creator>alilia</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 22:39:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.argentinaslovenia.com/2008/03/25/impresiones-del-del-viaje-con-madre-y-esposa-budapest/#comment-56050</guid>
		<description>&lt;p&gt;Dato curioso... Matías no es el nombre de la iglesia, y tampoco está dedicada a San Matías, el nombre correcto es Iglesia de Nuestra Señora, pero en mucho más conocida como Iglesia de Matías por el Rey Matias el Justo, que ordenó parte de su constucción http://en.wikipedia.org/wiki/Matthias_Church&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dato curioso&#8230; Matías no es el nombre de la iglesia, y tampoco está dedicada a San Matías, el nombre correcto es Iglesia de Nuestra Señora, pero en mucho más conocida como Iglesia de Matías por el Rey Matias el Justo, que ordenó parte de su constucción <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Matthias_Church" rel="nofollow">http://en.wikipedia.org/wiki/Matthias_Church</a></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Henrik</title>
		<link>http://blog.argentinaslovenia.com/bitacoras-de-viaje/impresiones-del-del-viaje-con-madre-y-esposa-budapest/comment-page-1/#comment-56026</link>
		<dc:creator>Henrik</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 01:41:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.argentinaslovenia.com/2008/03/25/impresiones-del-del-viaje-con-madre-y-esposa-budapest/#comment-56026</guid>
		<description>&lt;p&gt;En la provincia argentina de La Rioja también tienden a acentuar la primera sílaba, te dicen por ejemplo &quot;No se éngañe, esto es el désierto. Cuando alguien que muere se va al ínfierno, a la noche se vuelve a búscar una frázada.&quot;&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En la provincia argentina de La Rioja también tienden a acentuar la primera sílaba, te dicen por ejemplo &#8220;No se éngañe, esto es el désierto. Cuando alguien que muere se va al ínfierno, a la noche se vuelve a búscar una frázada.&#8221;</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Fede</title>
		<link>http://blog.argentinaslovenia.com/bitacoras-de-viaje/impresiones-del-del-viaje-con-madre-y-esposa-budapest/comment-page-1/#comment-56009</link>
		<dc:creator>Fede</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 16:02:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.argentinaslovenia.com/2008/03/25/impresiones-del-del-viaje-con-madre-y-esposa-budapest/#comment-56009</guid>
		<description>&lt;p&gt;Todas acentuadas en la primera sílaba? Eso le debe dar a esa lengua un ritmo muy particular, no? Y todas esas hordas de niños húngaros que no tienen que aprender lo que es una palabra grave, aguda o esdrújula!
Igual me quedo con Sorompó agudizado para  nombre de mascota....
los diccionarios online que consulte dice que &quot;sorompó&quot; es algo así como barrera, cruce de barreras y tambien bar... que loco!&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Todas acentuadas en la primera sílaba? Eso le debe dar a esa lengua un ritmo muy particular, no? Y todas esas hordas de niños húngaros que no tienen que aprender lo que es una palabra grave, aguda o esdrújula!
Igual me quedo con Sorompó agudizado para  nombre de mascota&#8230;.
los diccionarios online que consulte dice que &#8220;sorompó&#8221; es algo así como barrera, cruce de barreras y tambien bar&#8230; que loco!</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: AnaLía</title>
		<link>http://blog.argentinaslovenia.com/bitacoras-de-viaje/impresiones-del-del-viaje-con-madre-y-esposa-budapest/comment-page-1/#comment-55998</link>
		<dc:creator>AnaLía</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 11:11:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.argentinaslovenia.com/2008/03/25/impresiones-del-del-viaje-con-madre-y-esposa-budapest/#comment-55998</guid>
		<description>&lt;p&gt;Che, que lindo, un post muy Carlitos! Todavía no conozco Budapest, es como que queda relativamente cerca y entonces no vas... que loco, no? Es como Rosario, siempre estuvo cerca, pero nunca fui.  :razz:&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Y yaquestá, felicitaciones por la internacionalización del blog!&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Che, que lindo, un post muy Carlitos! Todavía no conozco Budapest, es como que queda relativamente cerca y entonces no vas&#8230; que loco, no? Es como Rosario, siempre estuvo cerca, pero nunca fui.  <img src='http://blog.argentinaslovenia.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' /> </p>

<p>Y yaquestá, felicitaciones por la internacionalización del blog!</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Carlitos</title>
		<link>http://blog.argentinaslovenia.com/bitacoras-de-viaje/impresiones-del-del-viaje-con-madre-y-esposa-budapest/comment-page-1/#comment-55973</link>
		<dc:creator>Carlitos</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 21:13:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.argentinaslovenia.com/2008/03/25/impresiones-del-del-viaje-con-madre-y-esposa-budapest/#comment-55973</guid>
		<description>&lt;p&gt;Fede: se lee &quot;sorompó&quot;, pero se pronuncia bastante diferente. Todas las palabras en húngaro, según me han dicho, se acentúan en la primera sílaba, y las tildes que ves (y otras más, como acotó Ariel, como diéresis y dobles acentos agudos) en realidad indican &lt;em&gt;otras&lt;/em&gt; vocales. Entonces la acentuación es SO-rom-po, pero con la última ó como más abierta, vio...&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Pilar: gracias, pero el Esloveno, tarde o temprano se termina entendiendo, más cuando lo cotejás con otros idiomas eslavos. Con el húngaro estás frito! :-)&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fede: se lee &#8220;sorompó&#8221;, pero se pronuncia bastante diferente. Todas las palabras en húngaro, según me han dicho, se acentúan en la primera sílaba, y las tildes que ves (y otras más, como acotó Ariel, como diéresis y dobles acentos agudos) en realidad indican <em>otras</em> vocales. Entonces la acentuación es SO-rom-po, pero con la última ó como más abierta, vio&#8230;</p>

<p>Pilar: gracias, pero el Esloveno, tarde o temprano se termina entendiendo, más cuando lo cotejás con otros idiomas eslavos. Con el húngaro estás frito! <img src='http://blog.argentinaslovenia.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Pilar</title>
		<link>http://blog.argentinaslovenia.com/bitacoras-de-viaje/impresiones-del-del-viaje-con-madre-y-esposa-budapest/comment-page-1/#comment-55970</link>
		<dc:creator>Pilar</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 20:46:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.argentinaslovenia.com/2008/03/25/impresiones-del-del-viaje-con-madre-y-esposa-budapest/#comment-55970</guid>
		<description>&lt;p&gt;Muy buena sta entrada, muy gracioso la observación sobre el idioma, pero lo dirás por lo mucho que se entiende el esloveno!!! jaja&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;saludos&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muy buena sta entrada, muy gracioso la observación sobre el idioma, pero lo dirás por lo mucho que se entiende el esloveno!!! jaja</p>

<p>saludos</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Fede</title>
		<link>http://blog.argentinaslovenia.com/bitacoras-de-viaje/impresiones-del-del-viaje-con-madre-y-esposa-budapest/comment-page-1/#comment-55957</link>
		<dc:creator>Fede</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 13:02:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.argentinaslovenia.com/2008/03/25/impresiones-del-del-viaje-con-madre-y-esposa-budapest/#comment-55957</guid>
		<description>&lt;p&gt;este era el tipo de post que queríamos leer! no sabía que el húngaro estaba tan retecompli... me encantó eso del &quot;sorompó&quot;, suena como el &quot;joroschó&quot; de La Naranja Mecánica.... lindo nombre para gato, Sorompó, digo. Que querrá decir?&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>este era el tipo de post que queríamos leer! no sabía que el húngaro estaba tan retecompli&#8230; me encantó eso del &#8220;sorompó&#8221;, suena como el &#8220;joroschó&#8221; de La Naranja Mecánica&#8230;. lindo nombre para gato, Sorompó, digo. Que querrá decir?</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ariel</title>
		<link>http://blog.argentinaslovenia.com/bitacoras-de-viaje/impresiones-del-del-viaje-con-madre-y-esposa-budapest/comment-page-1/#comment-55935</link>
		<dc:creator>Ariel</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 03:16:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.argentinaslovenia.com/2008/03/25/impresiones-del-del-viaje-con-madre-y-esposa-budapest/#comment-55935</guid>
		<description>&lt;p&gt;Carlos, estuve en Budapest en setiembre del año pasado. Realmente es una ciudad alucinante. En cuanto al idioma, los propios hungaros dicen con una mezcla de desesperación y orgullo que ellos en finlandes no la ven ni cuadrada (esto es traducción libre, claro). La desesperación por el aislamiento linguistico, el orgullo porque son únicos! Entre las curiosidades, hay palabras que llevan dos y hasta tres acentos! Como dice el maestro Chico Buerque, en el libro &quot;Budapest&quot;: &quot;... o húngaro é a única língua, como dizem as más línguas, que o Diabo respeita...&quot;
Un abrazo desde Brasil
Ariel&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Carlos, estuve en Budapest en setiembre del año pasado. Realmente es una ciudad alucinante. En cuanto al idioma, los propios hungaros dicen con una mezcla de desesperación y orgullo que ellos en finlandes no la ven ni cuadrada (esto es traducción libre, claro). La desesperación por el aislamiento linguistico, el orgullo porque son únicos! Entre las curiosidades, hay palabras que llevan dos y hasta tres acentos! Como dice el maestro Chico Buerque, en el libro &#8220;Budapest&#8221;: &#8220;&#8230; o húngaro é a única língua, como dizem as más línguas, que o Diabo respeita&#8230;&#8221;
Un abrazo desde Brasil
Ariel</p>]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
