10 formas de decir “Hola!”

12 Febrero 2006

Publicado en Idiomáticos

Hola.

¿Vieron que fácil que es en castellano? Uno dice “Hola” y ya está. Empezó una conversación, una historia. En cambio, en esloveno no es tan fácil. De acuerdo a leyes no escritas, cada región tiene su forma de decir “Hola” y “Chau”, que en general son intercambiables para ambas funciones.

  • Živijo, que literalmente sería “viven!”, es popular en Ljubljana. Sólo Dios sabe cómo terminó significando “hola”, claro está.
  • Zdravo (“soy saludable, tengo salud”) es la que aparece en todos los libros de esloveno coloquial. Era el “saludo oficial” de la vieja Yugoslavia, y por lo tanto genera sentimientos mezclados en bastante gente. Sin embargo, sigue siendo el saludo por default en la región de Štajerska.
  • Servus, y su variante Seas (inescribible sin caracteres fonéticos, las vocales son abiertísimas) aparentemente vienen del latín. Tiene sus seguidores en la región Štajerska, lugar donde lógicamente te mirarán feo si saludás con un živijo.
  • Oj, Ojla, Ejla, o el inescrutable O, abundan por la querida región de Primorska. Si aquí se te ocurre espetar un zdravo, te mirarán -oh sorpresa- feo.
  • Čau y Čao vienen lógicamente del italiano. Ahora bien, si estando en Maribor se te ocurre saludar así, inmediatamente te calificarán de “rarito”… a menos que lo acompañes con un fuerte acento de Primorska, ya que son los únicos con “autorización” para hacerlo sin afectación (Italia está a tiro de piedra).

Entonces, rodeado como estaba por toda esta sopa de saludos, yo al principio había elegido el Zdravo, que parecía el más inocuo y el que usaban mis compañeros de trabajo.

Error, craso error.

Ksenija me hizo saber que saludar con Zdravo era demasiado serio, antiguo y “štajersko”, así que tuve que pensar de nuevo. Como živijo es una patada en la nuca de fácil de pronunciar, pateé yo el tablero.

¿Cómo saludo aquí, entonces?

Simple. Hola al llegar. Chau al irme. Y a otra cosa, mariposa.

Entrada anterior:

Entrada siguiente: