Lista de nombres de árboles en castellano, inglés y esloveno

6 September 2009

in Idiomáticos

Durante el curso que hice para obtener mi licencia de guía local de turismo en la ciudad de Liubliana, aprendí mucho vocabulario nuevo, tanto en inglés como en castellano, debido a que todos los apuntes estaban en esloveno, y muchas veces entendía poco y nada.

Fui compilando una lista de nombres y palabras en esloveno, inglés y castellano, y se me ocurrió, así como así, que quizás le serviría a alguno más en similar situación. La lista de hoy es sobre nombres de árboles, ordenados alfábeticamente por el término en esloveno.

Listopadni listavci / Caducifolios o de hoja caduca / Deciduous trees

Zimzelena drevesa/ Perennifolios o de hoja perenne / Evergreen trees

Espero que le halla servido a alguien… a mí en particular me fue muy útil cuando estudiaba los elementos paisajísticos de Ljubljana, o la composición de los bosques de Eslovenia. Ah, y si quieren más (tengo términos arquitectónicos, gastronómicos e históricos), me avisan en los comentarios, ¿sí?

Entradas relacionadas:

  1. Hablando en esloveno en un restaurant chino
  2. La atención, y qué hacer con ella
  3. El idioma esloveno y su famoso número dual

{ 21 comments… read them below or add one }

1 Susana 6 September 2009 at 15:16

Me vino de perlas, ahora ya sé un poquito más sobre la flora de Murgle :) Cuando voy al supermercado, voy por la calle Pod Topoli, pasando por Pod Brezami :) No soy una experta en árboles, y así a simple vista solamente sé por nombre el pino, abeto, álamo, roble… pocos más. Cuánto se aprende! Gracias por publicarla :)

Reply

2 Carlitos 6 September 2009 at 20:04

Ajá, entonces vas por debajo de los álamos y los abedules, qué guay! ;-) Yo la verdad que sabía poco y nada de árboles hasta que llegué aquí, y hasta el día de hoy intento infructuosamente reconocer arbolitos. Entre mi suegra, mi cuñada y mi mujer me corrigen. Siempre.

Ah, me alegra que haya servido! Pondré otro día mis averiguaciones en el mundo de las frutas, verduras, cereales, carnes y más.

Reply

3 Marcos 6 September 2009 at 20:25

muy interesante y útil! Gracias!

Reply

4 Mihael 6 September 2009 at 22:26

gracias,muy util por escribir mis aventuras en el bosques eslovenos,pero una mala noticia, que el abeto(jelka o hoja) se ahora casi desaparecia en los bosques eslovenos. Es un arbol con la hoya mas bonita lo que tiene la picea.Siempre me retardase el camino cuando encontrar un viejo abeto,normalmente lejos de los pueblos.

Reply

5 Begoña 7 September 2009 at 14:56

Muy práctico. Yo sí que pediría una de vocabulario arquitectónico. Se agradecen los enlaces a la wiki.

Reply

6 Carlitos 8 September 2009 at 16:32

Por nada por nada. Saldrá entonces “pronto” un poco más de vocabulario artístico y arquitectónico.

Reply

7 Begoña 10 September 2009 at 11:04

Sea! Esperaré lo que haga falta :)

Reply

8 Cristian 13 October 2009 at 0:49

una pregunta, son ricas las bayas rojas del tejo o yew (taxus baccata)? aca en argentina no hay.. solo esta el tejo arbusto, no el europeo que da ese fruto rojo y globoso.. encima es una especie dioica, o sea, necesitas un arbol macho y uno hembra, que tardan AÑOS en madurar y dar fruto.. saludo!

Reply

9 Carlitos 15 October 2009 at 15:25

Me mataste, Cristian. Desde que mi suegra me dijo que las ramas y/o hojas del tejo son tóxicas, me mantengo bien alejado de ellas! :-)

Reply

10 Agustín 18 November 2009 at 19:48

Hola Carlos soy Agustín de Córdoba, un nieto de esloveno que recién descubre el país de su abuelo. Recién descubro también tu blog y con alivio: ¡al fin un argentino que pueda ayudarme con la lejana Eslovenia! Tengo entendido que la universidad de Ljubljana da un curso de esloveno intensivo en el mes de Julio; como tengo más o menos planeado un viaje a Europa para el año que viene me gustaría saber dónde informarme y tal vez poder aprovecharlo. A lo mejor sepas algo; no pretendo llegar hasta los nombres de los árboles (ni siquiera en castellano: ¿habráse visto un “alerce” alguna vez aquí?), pero tal vez llegue a preguntar una dirección. En fin, mientras tanto me satisfago cantando como Roberto Quénedi los grandes de Génesis: “Uacher o de skais, uacher ob ol…” (también me sé “Dance on a volcano” y si me apurás te canto “Supper’s ready”) Muy bueno el blog. Saludos.

Reply

11 Carlitos 19 November 2009 at 14:15

En lo que pueda ayudarte, Agustín, yo encantado. Los cursos que da la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Ljubljana son los más destacados, y se dan becas para los descendientes de eslovenos que desean aprender el idioma. Más información (en inglés), aquí:

http://www.centerslo.net/index.asp?LANG=eng

Reply

12 Agustín 20 November 2009 at 2:12

Gracias Carlos, casualmente soy Psicólogo y estudiante de Filosofía. Es buena noticia que otorguen becas, quizás me informen también en la embajada. Saludos.

Reply

13 cristofer 21 November 2009 at 0:56

muy bien escrito

Reply

14 cristofer 21 November 2009 at 0:57

que interesante es

Reply

15 Sabinza 29 November 2009 at 21:31

!Que bien! Ahora puedo mandar ese link a mis amigos esp. Con tu lista de arboles no se les pierde BOR – el nombre de mi hijo. Pozdravček!

Reply

16 Carlitos 30 November 2009 at 13:31

Me encanta el nombre de tu hijo, Sabinza! Lamentablemente, a mi esposa no le convence :)

Reply

17 dasha 4 December 2009 at 11:45

yo creo que roble y sauce no son perenifolios.

Reply

18 Carlitos 6 December 2009 at 22:41

Fijate que dije, en la entrada del “hrast”, que algunos son perennifolios y otros no :)

Reply

19 Gabriela María Palazzolo 13 June 2010 at 23:37

Hola, hoy leí sobre tu blog en La Nación y como hija de una bella eslovena que partió definitivamente hace 10 meses, quiero saber si me podés confirmar lo siguiente.A mi madre que era la menor de 9 hermanos, por ser la más traviesa la apodaron Yelka o Ielka, mamá nos dijo que significaba “ardilla”, pero leyendo tu blog parece significar Abeto.Cúal acepción es la correcta? Lamentablemente se muy pocas palabras en esloveno, pero es una materia pendiente ya que no dejo de soñar con ir algún día a conocer la patria de mi madre.Te agradezco la respuesta y te auguro el mejor de los éxitos…Gracias Gabriela Palazzolo

Reply

20 Carlitos 13 June 2010 at 23:52

Hola Gabriela! Gracias por pasarte por acá.

Ardilla en esloveno se dice “veverica”, y hasta donde yo sé, “jelka” es, sí, el nombre de un árbol (y un nombre propio femenino, también).

Por supuesto puede ser que no esté al tanto de los múltiples significados de la palabra, por lo tanto, si a tu mamá le decían así, y era muy traviesa (y encima, la menor de 9 hermanos), yo me inclinaría en creerle más a tu familia que a mí ;-)

Reply

21 Gabriela María Palazzolo 16 June 2010 at 3:27

Hola Carlos, muchas gracias por tu respuesta. Para acordar con la acepción que ´vos dijiste:Abeto y la que yo creía llegué a un acuerdo, mamá al fin fue “una ardilla en un abeto”, seguramente hoy también está haciendo travesuras junto al Señor.Gracias. Gabriela

Reply

Leave a Comment

You can use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Previous post:

Next post: