Top 5 del idioma esloveno – Hoy: Star Wars

27 Septiembre 2005

Publicado en Idiomáticos

Ya algo saben de lo simpático que es el idioma esloveno. Como hay pilas de ejemplos de alto nivel de mistificación, me pareció divertido hacer un ranking ilustrativo (je, tardé como 2 horas en armar este post… qué loco soy).

Me vino de perillas que POP-TV, uno de los canales privados de televisión, estuvo pasando las 5 películas de Star Wars disponibles en DVD actualmente… en su última versión, que salió el año pasado en dicho formato. El finde pasado le tocó el turno a Episodio V: El Imperio Contraataca, por lejos la mejor de todas. A ver si recuerdan algunos de estos momentos…

Puesto número 5: Haciendo contacto con el Emperador (¡escena nueva, qué locura!)

Palpatine, siempre con toda la onda

  • Texto original: I now have no doubt that the boy who destroyed the Death Star is the son of Anakin Skywalker.
  • Comentario: empezamos de una con los tijeretazos a las líneas de diálogo. Literalmente los subtítulos dicen: “me enteré que el chico [el que reventó la Estrella de la Muerte, se presume] es el hijo de Anakin Skywalker”. E basta. Y noten las últimas tres palabras: sin Anakina Skywalkerja. ¡Aguanten las declinaciones de palabras que no deberían ser declinadas!
  • Bonus points: repetir encima la versión original de esta escena, que desde ya tiene otro significado.

Puesto número 4: buscando a Luke Skywalker y a Han Solo en el congelado mundo de Hoth.

Atento atento zvitorepec

  • Texto original: Echo Base…this is Rogue Two. I found them.
  • Comentario: ¿qué pasó en Babel, muchachos? OK, por descarte inferimos que Rogue se dice Zvitorepec, pero ¿qué me dicen de Postojanka Odmev? Alguien que me consiga un diccionario YA.
  • Bonus points: repetir zvitorepec 2500 veces por día te eleva el espíritu… y ni te cuento haciéndolo con un fuerte acento de ruso borracho!

Puesto número 3: persiguiendo a la escoria rebelde por el cinturón de asteroides.

Un grande, el Almirante Piett

  • Texto original: [Admiral Piett] But it has entered an asteroid field and we can not risk… [Darth Vader] Asteroids do not concern me, Admiral. I want that ship, not excuses.
  • Comentario: volvieron los tijeretazos al diálogo. Gracias traductores eslovenos, que nos ahorran palabras innecesarias, de buenos que son nomás. Una pena, porque esta línea de Vader está buenísima.
  • Bonus points: leé la parte de Darth Vader pero con acento de Padrino de Marlon BrandoIl asteroidi me nefrega, Almirante!!!!

Puesto número 2: sabiduría con el Maestro Yoda

Qué borrego que sos, Luke

  • Texto original: [Luke] I don’t believe this! [Yoda] And THAT is why you fail.
  • Comentario: una de mis frases yodísticas favoritas, que he incorporado a mi vida diaria. Ante cualquier despotrique o puteada, me gusta retrucar, con cara de superado: “and THAT is why you fail!”. Y sí, la gente me quiere mucho ;-)
  • Bonus points: ¿no es increíblemente japonesa esta línea de diálogo? Por favor, léanla como Toshiro Mifune en alguna de las buenas pelis de Kurosawa (o sea, como si estuvieran muy constipados /estreñidos después de comer arroz chirlo durante años).

Lo que nos lleva al…

Puesto número 1: Oh, nunca pensé que Darth Vader fuera el padre de Luke

Ias sem tvoi oche

  • Texto original: ya lo conocen, no se hagan los caídos del catre, che.
  • Comentario: …sin palabras! (lo que sí, perdón por el flash… hice lo que pude)
  • Bonus points: JAZ SEM TVOJ OČE, pibe! ¿TENDÉS?

Buenas noches a todos, y que la Sila esté con ustedes.

PD: sí, saqué las fotos directamente a la tele. No será muy high-tech, pero anda, y me divirtió escribir el post, che.

Reblog this post [with Zemanta]

Entradas relacionadas:

  1. El Top 3 de las películas traducidas al idioma esloveno
  2. El idioma esloveno y su famoso número dual
  3. El idioma esloveno

{ 13 comentarios… leelos aquí abajo o dejá el tuyo }

1 mami 2005-09-28 a las 2.05 am

ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Uno de los mejores posts, sin duda. El que mejor me salió fue el ponja constipado.

Responder

2 Yakima_Gulag 2005-09-28 a las 8.34 am

Hola Carlitos, disfruto su blog mucho, voy a regresar pronto!

Responder

3 Carlitos 2005-09-28 a las 8.40 am

Yakima: te vi en Flickr, si mal no recuerdo. ¡Gracias por el comentario!

pd: no te creo que te guste Atomik Harmonik =)

Responder

4 pejiguera 2005-09-28 a las 11.13 am

¡Carlitos ha vuelto! Este tipo de post (como el de ayer) fueron los que me engancharon a su blog. ¡Enhorabuena!

Por cierto, para hacer fotos aceptables de la tv, si puedes ajustar tu cámara manualmente, debes ponerla en un trípode, anular el flash y poner una velocidad igual o inferior a 1/30. Prueba y verás.

De nada.

Responder

5 Anonymous 2005-09-28 a las 3.58 pm

Querido hermano,

te escribo porque madre me ha prácticamente convencido de que por más que lea el blog y lo comente con ella, mis pensamientos al rspecto, en prolijo discurso elepático, puedieran no alcanzarte, por lo cual debo escribir… que no es que no me guste, pero descubro que el leer mis textos, inevitablemente comparados con los textos de otras personas que escriben, tal Abelardo Castillo, León Felipe, o John Steimbeck, repito, mis textos, me causan una absoluta depresión.

Nos encanta ver un poco de sol de tus mensajes, y verte trabajar un poquitín, por que no. La guerra de las Galaxias, tu fervor por el idioma, son cosas a las que ya nos tenías acostumbrados desde antes.

Volviendo a los libros: has tenido oportunidad de leer “El Evangelio según Van Hutten”? de no ser así, vamos preparando un paquetito para que podamos comentarlo cuando vengas por acá.

Madre se reírá de este comentario, pero sabedora como es de que no puede almacenar más de media docena de pensamientos simultáneas en mi cabeza, no se sorprenderá de que hable de algo que en este momento me obsesiona.

saludito a todos y particulrmente a Xjenia, que, como ha quedado demostrado, para este ala de la familia, se escribe simplemente así.

(naturalmente me olvidé la contraseña, y esta cosa no manda el comentario… lo intento nuevamente9

Nuevo intento…..

Voy como anónimo, aunque soy yo… me podés explicar como “recuerdo mi contraseña”? hermana mayor

Responder

6 mami 2005-09-28 a las 8.44 pm

María: es fácil. Elegís “Otros”, ingresás tu identidad (“hermana” o lo que quieras), escribís tu comentario y después envías. No se necesita contraseña. Besos

Responder

7 Diego 2005-09-28 a las 9.28 pm

Hola María Si te gustó “El Evangelio según Van Hutten” no te pierdas “El otro Judas”. Aunque si decís que Don Abelardo es uno de tus favoritos, seguro que ya lo has leído… este año salía uno nuevo de cuentos…¿sabés si ya está en la calle?

Responder

8 Carlitos 2005-09-28 a las 11.36 pm

Pejiguera: gracias por la bienvenida… trataré de darle más pilas.

Con respecto a las fotos, te agradezco el tip… pero mi cámara es una simple Olympus D395 modelo ultracutre, que no le podés cambiar la velocidad… y menos aún tengo un trípode. Pero inshallah algún día mejoraré el setup. Saludos!

Responder

9 Carlitos 2005-09-28 a las 11.40 pm

Hermanísima María: ¿qué puedo decir más que gracias por tus comentarios? Nada, así que no lo haré :-)

No, no conozco al señor Van Hutten. Presentemelé nomás. Y con respecto a eso de:

> Madre se reírá de este comentario, > pero sabedora como es de que no > puede almacenar más de media > docena de pensamientos simultáneas > en mi cabeza, no se sorprenderá de > que hable de algo que en este > momento me obsesiona.

Por favor! Yo sé 100% que podés almacenar media docena de MILES de temas en tu cabeza a la vez, mientras escuchás un disco de Chico Buarque y cocinás alguna delicia japonesa. A papá mono con bananas verdes!!!!!

Me encantó la ortografía alternativa par Ksenija. Usarémosla (y qué tanto, acá me escriben Karlitos, así que bue…).

Responder

10 mami 2005-09-30 a las 4.17 pm

Diego: creo que ya salió, tendría que cerciorarme (creo que apareció el comentario en una de las últimas revistas “Ñ”). Pero como es mucho más divertido buscar por las librerías de Corrientes, hoy averiguo “in situ”. Después informo. Ah! Pavada de explicación acerca de la “cortadera”. Otra argentina (¿o citadina?) que denota su absoluta ignorancia. ;)

Responder

11 mami 2005-10-01 a las 12.04 am

El último libro de cuentos de Abelardo Castillo es “El espejo que tiembla” y está en las librerías a 24 pesos argentinos. Como a mí no me gusta mucho el género “cuento”, no lo compré, pero puedo leerlo de prestado :)

Responder

12 Diego 2005-10-01 a las 10.49 am

Estimada Sra. Mami muchas gracias por la información. Con el espejo pasará lo mismo que con el Sr. Van Hutten, al ir nosotros o venir alguno de los de allá, nos lo agenciaremos, como corresponde. O que saudade… calle corrientes!

Responder

13 Pablo Strukelj 2008-02-16 a las 2.48 pm

Son increìbles! Me encanta el buen humor y la originalidad. Me estoy enamorando de este blog :!:

Responder

Dejame un comentario

Podés utilizar los siguientes códigos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Entrada anterior:

Entrada siguiente: