El otro día recibí un correo electrónico que me pareció muy lindo, ya que su contenido, aparentemente sensiblero, puede interpretarse a varios niveles mucho más profundos. Ksenija lo copió en su blog, y a mí me pareció piola hacer lo propio también por aquí, luego de traducirlo del estombio al castellano, claro.
Aquí vamos.
*&*
Dos niños conversaban en el vientre materno.
―Che, ¿vos pensás…